Chapter One

6 0 Dieu (AOM), qui es l’Ami de tous (Mitra),
le plus saint de tous (Varuna) et le gouverneur de
l’univers (Aryaman) puisses-tu etre clement envers
nous! Puisses-tu, (I Seigneur tout-puissant (Indra),
Seigneur de l’univers (Brihaspati), soutien de toute
chose, nous douer de connaissance et de pouvoir.
Puisses-tu, Etre omnipresent (Vishnu), et omnipotent
(Urukrama), repandre tes benedictions tout
autour de nous ! s (Rig Veda.)
• Nous nous inclinons devant toi, Brahman, Etre
supreme et tout-puissant. Toi seul es notre Dieu
omniscient que nous sentons dans nos cceurs. Je
t’appellerai, toi seul, mon vrai Dieu. robeirai a to
volonte telle qu’elle est veritablement revelee dans
les Vedas et je la precherai.

Je serai vrai en parole,
en action et en pensee. Tu es mon asile. Daigne
proteger ton serviteur, qui ne dit rien que la verite.
Fais en sorte que ma comprehension, s’affermissant
dans to volonte, ne s’en detourne jamais. Ta volonte
est verite et justice. Ce qui lui est contraire est
mensonge et injustice. Puisses-tu me garder et me
proteger encore, o Seigneur; sois tnisericordieux
et exauce ma priere, et je t’en serai reconnaissant
a jamais. Paix, paix, paix.
AOM * est le nom supreme de Dieu. Compose
des trois lettres A, 0, M, ce seul nom comprend
beaucoup d’autres noms de Dieu. Ainsi, en resume :
A represente Vircij, Agni et Vishva, etc…
0 represente Hiranyagarbha, Vdyu et Takjasa,
etc…

M representL. Ishvara, Aditya et Prajmi, etc…
Les citations suivantes, empruntees aux Vedas et
aux Upanishads, confirment le fait que AOM et
d’autres mots semblables, tels que Viraj, sont des
noms de Dieu.
AOM est le grand Dieu omnipresent (comme
l’ether). * (Yajur Veda XL, 17.)
Lui seul, dont le nom est AOM, celui qui est
immortel, est digne de notre adoration, et aucun
autre. » (Chhdndogya Upanishad, I.)
« Les Vedas et les Shdstras considerent AOM
comme le nom initial et naturel de Dieu. Tous les
autres sont ses noms seciondaires. o> (Madiikya
Upanishad I, 1.)

« Celui que tour les Vedas declarent digne
d’hommages, vers qui conduisent toute devotion,
toute action juste, pour la realisation duquel on
pratique le brahmacharya, celui-la est appele
AOM. » (Katha Upanishad, II, 15.)
Celui qui est l’instructeur de tous, plus subtil
que le subtil, resplendissant, qui peut etre connu
par comprehension, engendre par le samddhi (1),
celui-la est le grand Etre. s
• Les uns l’appellent Agni, le considerant dans
toute sa gloire. Comme incarnation de toute connaissance
vraie, d’autres l’appellent Manu, ou bien
Indra, le tout-puissant et le protecteur de tous.
D’autres, Prdna, comme source de toute vie.
D’autres encore l’appellent Brahman, le plus grand
de tous les titres. s (Manu, XII, 122, 123.)

tous les titres. s (Manu, XII, 122, 123.)
Il est appele Brahman, le createur de l’univers;
Vishnu, le tout-immanent; Rudra, celui qui punit les
mechants, qu’il fait pleurer ; Shiva, le bienheureux,
le bienfaiteur de tous; Akshara, immortel, omnipresent;
Svardj, le rayonnant; Kdlagni, cause de
l’aneantissement du monde et regulateur du temps;
Chandramas, veritable source de la felicite.
(KaIvalya Upanishad.)
• Il est un, mais les sages lui donnent des noms
divers, tels qne : Indra, Mitra, Varuna, Agni,
Divya (celui qui impregne tous les corps lumineux,
la source de la lumiere), Suparna (celui qui protege
et maintient l’univers, et dont les oeuvres sont
parfaites), Mdtarishvan (puissant comme le vent),
Garutmdn (puissant de nature). * (Rig Veda,
I, 164, 46.)

Il est Bhdrni, la demeure de tous, etc…
(Yajur Veda, XIII, 18.)
(1) Condition superieure de l’ame o>k l’esprit est parfaitement
concentre grace 3 certaines techniques psychologiques.
« Il est Indra, etc… a (Soma Veda, VI, 8, 2.)
< Nous to saluons, o Prana, qui controles et
gouvernes l’univers entier, comme les forces vitales
dans le corps controlent et gouvernent tout l’etre
physique, etc… * (Atharva Veda., XI, 2, 4, 1.)
En examinant la signification de ces citations, le
lecteur comprendra clairement que AOM, ainsi que
d’autres noms, tels qu’Agni, ne designent essentiellement
rien d’autre que Dieu, ainsi qu’en font
foi les traites de grammaire et de philologie, les
Briihmanas, les Maras et autres ouvrages des sages et
des penseurs.

Il convient donc que nous croyions tous
de meme. Mais it faut se rappeler que AOM est
le nom de Dieu seulement (et ne saurait s’appliquer
a aucun autre objet materiel ou spirituel), tandis
que l’attribution a Dieu de noms tels qu’Agni, est
determinee par deux facteurs, a savoir : le sujet en
question, et les adjectifs qui peuvent qualifier ces
noms. En d’autres termes, ces noms signifient Dieu
lorsqu’ils figurent dans les louanges, les prieres,
les meditations, ou encore lorsqu’ils sont accompagnes
d’adjectifs tels que : omniscient, omnipresent,
saint, eternel et createur de l’univers. Au
contraire, lorsque ces noms designent des objets
susceptibles d’être crees, proteges, maintenus ou
desintegres, ou encore lorsqu’ils sont qualifies par
des adjectifs tels que : fini, visible, etc… ils ne
sauraient etre consideres comme design ant Dieu;
car lui n’est pas plus sujet au changement —
evolution ou dissolution — qu’il n’est fini ou visible.
C’est ainsi que dans les citations suivantes

des
noms tels qu’agni, viraj, designent des objets
materiels de l’univers.
« Alors fut cree viraj, etc… »
« Ensuite fut creee bhumi (la terre). a (Yajur
Veda, XXXI.)
« Alors l’Esprit supreme mit au jour Pakdsha. De
l’akasha naquit vayu, et de vayu, agni, etc… ►
(Taittiriya Upanishad, I.)
Il est donc clair que ces termes designent Dieu
lorsqu’ils sont qualifies par des mots tels qu’omniscient,
etc… ; mais la ou it est question de desirs,
de passions, de sentiments de plaisir ou de douleur,
de connaissance et d’activite limitees, ces termes
designent Fame; la oa des mots tels’ que matiere
creee ou detruite les accompagnent, ils designent
des objets materiels, comme le soleil, la terre.

Nous donnerons maintenant l’etymologie de
mots tels que Viraj, en montrant comment ils
signifient Dieu.
1. Viraj (de la racine raj : illuminer) signifie
Dieu, parce que celui-ci illumine l’univers
multiforme.
2. Agni (de la racine anch, qui signifie adorer,
honorer, et aussi : savoir, se mouvoir ou
A aller, realiser) design Dieu, parce que
celui-ci est omniscient et digne d’adoration,
objet digne d’etre cherche, connu et compris.
3. Vishva (de vish : resider) signifie Dieu
parce que le monde entier et tout ce qu’il
contient reside en lui, et que lui-meme
reside en chacun de nous.

4. Hyranyagarbha (hiranya : lumiere, et garbha
: source) signifie celui qui est la source
et le support de toute lumiere et de tous les
corps lumineux, tels que le soleil. « Au
commencement etait Hiranyagarbha, le seul
Seigneur de la creation. Il maintient le
soleil et la terre. Nous l’adorons, lui, le
Bienheureux. (Yajur Veda, XIII, 4.)
5. Vayu (de la racine v a, se mouvoir, tuer)
signifie celui qui est la vie et le support de
l’univers, la cause de sa dissolution, plus
puissant que les plus puissants.
6. Taijasa (de tej : briller ou &later), c’est le
Resplendissant, qui donne la lumiere au
I soleil et aux autres corps lumineux.

7. Ishvara (de ish : pouvoir, savoir) est celui
dont le savoir et le pouvoir sont infinis.
8. Aditya (de : a (privatif), et do : briser,
M
deperir) est celui qui jamais ne meurt ni ne
deperit — l’Immortel.
9. Prajna (de pra parfaitement, et jna : cornnaitre),
celui dont la connaissance est parfaite,
qui est omniscient.

10. AOM (voir plus haut).
Ainsi, nous avons brievement decrit les significations
des lettres A. 0. M.. Le sens de ce terme
couvre encore d’autres noms de Dieu. De m’eme,
Mitra, Varuna, et d’autres noms qui se trouvent
dans le mantra cite en tete de ce chapitre, sont tous
des noms de Dieu. Dieu seul, en effet, est digne
d’hommage et d’admiration, &ant Varuna, (bon, pur
et saint), c’est-i-dire superieur aux autres quant a
sa nature, ses attributs, son pouvoir et ses oeuvres.
11 est le plus grand parmi les grands, le plus saint
parmi les saints, le plus pur parmi les purs. Nul ne
peut et ne pourra jamais l’egaler.

Comment,
d’ailleurs, serait-il possible d’être plus grand que
lui ? Ni la matiere ni l’ame ne possedent des pouvoirs
aussi infinis, ni des attributs tels que la
verite, la justice, la misericorde, l’omnipotence,
l’omniscience. Une chose vraie et reelle a une nature,
des attributs et des caracteristiques egalement vrais
et reels. Il convient donc que tous les hommes
adorent Dieu, lui seul et aucun autre, car meme les
hommes d’autrefois, saints ou pecheurs, tels que
Brahma, Vishnu, Manddeva, Daitya, Ddnava,
croyaient en Dieu et l’adoraient lui seul.

11. Mitra (de nimida : aimer) signifie Dieu, parce
que Dieu aime tous les titres et qu’il est digne
d’être aime de tous.
12. Varuna (de vrin: bon, ou var : desirer) est celui
qui est le meilleur, le plus saint de tous ; celui
que desirent tous les hommes justes, pieux
et instruits qui cherchent la connaissance et
le salut.
13. Aryaman (de ri : obtenir, aller ; et man : respecter)
est celui qui respecte ou recompense le
bon et le juste et punit le mechant — le
grand Juge, qui donne aux Imes les fruits
de leurs actes, bons ou mauvais.

14. Indra (de ind : etre puissant) est celui qui est
tout-puissant.
15. Brihaspati (pa : proteger ou gouverner ; brihat :
grand) est celui qui est le grand parmi les
grands et gouverne tout l’univers.
16. Vishnu (vish : penetrer) est celui qui penetre
tout l’univers, anime et inanime.
17. Urukrama (uru : grand ; krama : energie) est
celui qui possede une energie infinie.
18. Brahman (brih: dominer) est celui qui regne sur
tout.
19. Bhilmi est celui en qui tout reside, qui est
plus grand que tous.
20. Stirya est celui qui est la vie et la lumiere de tout
l’univers.

21. Atman (titan : penetrer) est celui qui penetre
l’ame aussi bien que l’univers materiel.
22. Paramatman (para: grand; atman: voir ci-dessus),
est celui qui est plus saint que l’ame,
plus subtil et plus puissant que Fame et la
matiere, celui qui penetre et qui gouverne
ame.
23. Paramishvara (param: grand; Ishvara : puissant,
voir Na 7) est celui qui est tout-puissant
parmi les puissants, le Tout-Puissant.
24. Savitar (shun : creer) est le Createur de l’univers.

25. Diva (de la racine divu, qui signifie operer,
desirer, gagner, travailler, illuminer, louer,
plaire, punir, dormir, desirer et savoir) est
celui qui opere dans l’univers et le gouverne;

celui qui accomplit toutes ses oeuvres par ses
propres pouvoirs sans l’aide d’aucun autre,
qui desire la victoire des bons et des justes et
qui les aide, etant lui-meme invincible, procurant
le pouvoir et les moyens d’action;
celui qui connait toutes choses, qui est juste
et glorieux, qui illumine et eclaire tout; qui
est digne de louange, bienheureux, conferant
le bonheur aux autres, punissant les mechants,
rejouissant les cceurs des bons et jouissant
lui-meme d’une felicite perpetuelle. Celui qui
a institue la nuit afin que tous les titres
dorment et se reposent, qui est aussi la cause
de la desintegration, alors qu’il met l’ ame
au repos dans la matiere primordiale, imperceptible,
indefinissable — prakriti; celui dont
la volonte est sainte, qui penetre tout, qui
connait tout.

26. Kuvera (kuvi : couvrir, etendre) est celui qui
couvre t6ut et s’etend sur tout.
27. Prithivi (prath : etendre), celui qui a deploye
cet univers etendu.
28. gala (jala : battre), celui qui bat ou punit les
mechants et frappe les atomes pour en forger
des formes au moment de la creation, ou les
frappe encore pour les separer, lors de la
desintegration du monde.
29. Akasha (lash : illuminer ou eclairer), est celui
qui illumine ou eclaire le monde entier.

30. Anna et alto’ (de ad : manger) est celui qui
mange, ou absorbe en lui-meme, ou contient
l’univers anime et inanime. Ainsi que les
vers naissent a l’interieur d’un fruit, y vivent
et y meurent, ainsi l’univers nait, vit et
petit en Dieu. (Taittiriya, II, 10. Vedanta
Shastra, I, 29.)
31. Vasu (vas : resider), celui qui reside en toutes
choses, et en qui toutes choses resident.

32. Rudra (rud : verser des larmes) est celui qui
fait verser des larmes aux mechants et aux
injustes. Il est dit dans le Shatapatha
BrAhmana : « Ce qu’un homme pense, it le
dit; ainsi qu’il a pane, it agit; de ses actions,
it recolte les fruits. * Lorsque les mechants
souffrent par la main de la justice divine, en
consequence de leurs peches, ils pleurent et
se lamentent. C’est pourquoi it est appele
Rudra.
33. Ndrayana (tiara : eau et Ames; ayana : sejour)
signifie Dieu, parce qu’il est le sejour des
Ames et les penetre. (Manu, I, 10.)
34. Chandra (chand : etre heureux), celui qui est
toute felicite et donne aux autres plaisir et
bonheur.

35. Mangala (magi : aller; celui qui se meut et
donne a tout le mouvement), le Bienheureux,
source de la felicite de tous.
36. Buddha (budh : savoir) est celui qui, etant toute
connaissance, confere a rime la connaissance.
37. Shukra (shuchir : purifier), le parfaitement
saint, celui au contact duquel les Ames sont
purifiees.
38. Chanaischara (chanais : facilement; chara :
aller, manger), celui qui atteint tout aisement
et possede une grande fermete.

39. Riau (rah : eviter, rejeter), celui qui est sans
mélange, qui rejette les mechants et libere
les autres de la main des mechants.
40. Ketu (kit : resider, et guerir la maladie), le
sejour de l’univers, affranchi de la mort et de
la maladie. Celui qui affranchit les Ames
liberties de la maladie et de la souffrance
durant la periode ott s’opere leur salut.
41. Yajna (yaj : briller, adorer, combiner, inventer
et donner), celui qui combine les divers
elements pour en faconner le monde et les
objets qui le composent. Venere par tous les
sages et les voyants depuis Brahma, it est
digne de cette adoration et le sera toujours.
Il est le Dieu omnipresent. u Yajna est le Dieu
omnipresent dit le Shatapatha Brahmana.

42. Hotar (hu : donner ou prendre), celui qui donne
aux Ames tout ce qui vaut la peine d’etre
donne, et qui prend en elles tout ce qui est
digne d’être pris.
43. Bandhu (bandh reunir, etablir des liens),
celui qui garde tous les mondes lies par des
lois en lui-meme, et contribue a en, maintenir
l’ordonnance, en sorte qu’ils ne puissent
abandonner leurs orbites ou les lois de leur
constitution. Il est comme un frere pour
tous les mondes, supporte et protege toute
chose, et donne le bonheur a tous.

44. Pitar (pa : proteger, elever), celui qui protege
tout. De meme qu’un pere, dans la bonte de
son amour paternel, desire toujours le bien
de ses enfants, de meme Dieu, le pere de tous,
desire le bonheur pour tous.
45. Pitdmaha : le Pere des peres.
46. Prapitdmaha : l’Arriere-grand-pere.
47. Matar. Dieu est appele Matar(Mere) parce que
le bonheur et la prosperite des Ames lui
tiennent a cceur, de meme qu’une mere
pleine d’amour et de bonte desire le bonheur
et la prosperite pour ses enfants.

48. Achdrya (char : conduire, se mouvoir, aller,
manger). Dieu est appele ainsi parce qu’il
est la source de toute vraie justice et de toute
connaissance veritable. C’est par lui que nous
recevons la connaissance, et que nous nous
conduisons selon la vertu.
49. Gourou (gri: parler). Le maitre de toute connaissance,
de tout savoir veritables, qui a revele
la parole de salut (les Vedas) au commencement
du monde, le maitre de tous les
premiers instructeurs tels qu’Agni, Viyu,
Aditya, Angira et Brahma. # Il est immortel y►,
dit le Yoga Sfitra (Samadhipada, 26).

51. Brahman (brih: se developper, multiplier), celui
qui a cree le monde et le multiplie.
52. Satya (sat : existant), celui qui est la personnification
meme de l’existence parmi les
existences.
53. Jndna, celui qui connait le monde entier,
anime et inanime. # Le grand Dieu est Satya,
Jnana, et Ananta. * (Taittiriya Upanishad.)
54. Ananta, celui qui ne connait ni limitation, ni
bornes, ni fin, ni dimensions.

55. Anadi, celui qui n’a ni commencement, ni
cause premiere.
56. Ananda : le bienheureux, qui confere la felicite
parfaite aux Ames liberties et le bonheur aux
bons et aux justes.
57. Sat (as: ‘etre), celui en qui l’on ne distingue ni
passe, ni present, ni futur.
58. Chit (chit: connaitre): l’etre vraiment conscient
qui donne aux Ames la veritable connaissance
du vrai et du faux.

59. Sachchidtinanda : l’etre veritablement conscient
et bienheureux.
60. Nitya : immvable, eternel.
61. Shuddha (shuddh : pUrifier), celui qui lui-meme
est pur, et purifie les autres.
62. Mukta (much : liberer), celui qui est toujours
libere de tout peche et de toute impurete, et
qui libere les Ames du peche et de la souffrance.
63. Nitya-shuddha-buddha-mukta-svabliva, celui
qui est eternel, saint, omniscient et libre.

64. Nirelkdra (nir : privatif, et aka : forme), celui
qui n’a pas de forme et ne s’incarne jamais.
65. Niranjana (nir: privatif, et anju : forme, couleur,
immoralite, desordre), celui qui est libere
de tout attribut individuel ; qui ne saurait etre
percu par les sens.
66. Ganapati (gana legion; pati : seigneur), le
Seigneur des legions, c•est-h-dire de tout
l’univers materiel et spirituel, qu’il protege
dans son ensemble.
67. Ganisha (gana : legion; Isha : seigneur) : seigneur
des legions.

68. Vishvishvara (vishva : univers ; Ishvara : seigneur)
: seigneur de l’univers.
69. Kutastha, celui qui penetre tout, maintient
tout et ne subit lui-meme aucune transformation.
70. Devi a le meme sens que Deva, mais le premier
est feminin, le second masculin. Dieu a des
noms masculins, fetninins et neutres.
71. Shakti (shak : pouvoir), celui qui est assez
puissant pour creer le monde.

72. Shri (shri : servir), celui que servent tous les
saints, les sages et les .voyants.
73. Lakshmi (laksh : voir, et marquer), celui qui
voit tout l’univers et lui confere des marques
et des traits distinctifs ; qui donne au corps
les yeux et les oreilles, etc… ; aux arbres les
feuilles, les fruits et les fleurs; aux liquides
et aux solides differentes couleurs, telles que
le noir, le blanc, le rouge, etc… ; a la terre la
poussiere et les rochers, etc…, .et qui voit
tout cela. Au milieu de tout ce qui est beau,
ii est plus beau que tout. Le but principal du
Veda est de le reveler; le but des yogins et des
sages, d’en prendre conscience.

74. Sarasvati (sri : connaitre et realiser), celui qui
possede une connaissance infinie de l’univers,
et en particulier des mots, de leurs sens et de
leurs relations.
75. Sarvashaktirndn, celui qui n’a pas besoin du
secours d’un autre pour accomplir ses oeuvres,
mais qui les realise grace a son pouvoir
inherent.
76. Nydyakcirin est ce qui est demontre comme vrai
grace aux huit sortes de preuves, telles que la
connaissance directe, l’inforence, l’analogie ;
c’est egalement la dispensation de la justice
sans faveur ni partialite. Nyayakarin est celui
qui pratique le nydya, c’est-à-dire, la verite
et la justice.

77. Daydlu (daya : donner, aller, proteger, chatier)
est celui qui rend courageux, qui connait tout,
qui protege les bons et punit les mechants.
78. Advaita, celui qui est homogene et unique. En
lui, it n’y a aucun autre dieu, soit de la meme
espece (comme deux hommes le sont), soit
d’une espece differente (comme les arbres et
les rochers sont differents de l’homme). Il ne
comporte aucune partie differenciee, et,
partant, it n’y a pas en lui de relation de tout
a parties, comme celle du corps avec les yeux
ou les oreilles.

79. Nirguna, celui qui n’est pas limite par les
caracteristiques de la matiere, telles que
sattva, rajas, tamas, ni par la vue, le gout, le
toucher et l’odorat. 11 n’est pas non plus
limite par les caracteristiques de l’ ame, par
l’ignorance, l’amour, la haine et les douleurs
de toutes sortes. Cette definition est confirmee
par l’autorite des Upanishads. <4 Il transcende
les sons, les contacts, les couleurs et la
mortalite. *

80. Saguna, celui qui possede des attributs tels que
l’omniscience, la felicite parfaite, la purete,
l’omnipotence. Tout dans l’univers est a la
fois saguna (positif) et nirguna (negatif). Par
exemple : les objets materiels sont appeles
pirgunas en ce qu’ils sont depourvus des
caracteristiques et des pouvoirs des titres
conscients, tels que la volonte et le sentiment.
D’autre part, ils sont egalement sagunas en ce
qu’ils possedent leurs propres caracteres
materiels. La meme chose est vraie de Dieu. Il
est saguna lorsqu’on le considere pare de ses
propres attributs, l’omniscience, l’omnipotence;
mais it est aussi nirguna, car it n’est pas
soumis aux contingences de la matiere et de
l’ame.

81. Antarydmin, celui qui penetre et controle l’univers
anime et inanime.
82. Dharmar4ja, celui qui, libere du peche et du
mal, rayonne la verite, la justice et Pequite.
83. Yama, celui qui gouverne tout. II personnifie
la justice et I’applique A tous.
84. Bhagavdn (bhaga : servir), le Tout-Puissant,
digne d’etre servi et adore.
85. Manu (man : savoir), la personnification du
savoir, celui qui est digne d’être compris et
venere.

86. Purusha (pri : remplir, soutenir), celui qui
remplit tout l’univers.
87. Vishvambhara, celui qui soutient et conserve
le monde.
88. Kdla (kal : compter), celui qui denombre eti
classe les objets materiels et les Ames.
89. Shesha, celui qui n’est soumis A aucun changement
lors de la creation et de la desintegration
du monde. C’est lui l’Etfe immuable et
eternel.
90. Apta : impregner), celui qui penetre l’univers.
Imbu de toute vraie connaissance et de
justice parfaite, c’est le vrai maitre de tous.
II n’est accessible qu’aux titres bons et droits.
11 n’y a en lui ni malhonnetete, ni fraude

91. Shankara (sham : etre bon ; et kri : faire), le
bienfaiteur universe!, dispensateur de felicite.
93. Priya (pri: plaire et desirer), celui qui rejouit les
bons, les justes et ceux qui cherchent leur
salut ; it est digne de cette recherche; c’est la
personnification de l’amour.
94. Svayambhii (svayam : soi-meme, et bhil : etre),
celui qui existe par lui-meme et n’a jam’ ais ete
cree.
95. Kavi(ku : faire resonner, parole) est l’omniscient,
qui revele la vraie connaissance par sa Parole
(le Veda).

96. Shiva : le bienheureux, qui dispense a tous le
bonheur.
97. Svaraj : le rayonnant.
98. Suparna : celui qui protege et maintient l’univers.
99. Matarishv an : puissant comme le vent.
100. Garutman: puissant par nature.
Nous n’avons explique ici que le sens de cent
noms de Dieu, mais it y en a des millions d’autres.
Ses noms ne – peuvent etre denombres, parce que
sa nature, ses attribute et ses activites sont infinis.
Chacun de ceux-ci correspond a un nom. Ces cent
noms sont comme une goutte dans l’ocean. Le Veda
et les Shastras decrivent les attribUts, les pouvoirs
et les caracteristiques de Dieu, qui sont infinis;
l’etude de ces livres nous permet de les connaitre.